Subtitling challenges in kannywood movies: pros and cons
Table Of Contents
Chapter ONE
INTRODUCTION
- 1.1Introduction
- 1.2Background of Study
- 1.3Problem Statement
- 1.4Objectives of Study
- 1.5Limitations of Study
- 1.6Scope of Study
- 1.7Significance of Study
- 1.8Structure of the Research
- 1.9Definition of Terms
Chapter TWO
LITERATURE REVIEW
- 2.1Overview of Subtitling in Film Industry
- 2.2Historical Development of Subtitling
- 2.3The Role of Subtitles in Kannywood Movies
- 2.4Challenges Faced in Subtitling Kannywood Movies
- 2.5Advantages of Subtitling in Kannywood Movies
- 2.6Comparison of Subtitling and Dubbing in Film Industry
- 2.7Subtitling Techniques and Strategies
- 2.8Impact of Subtitling on Audience Perception
- 2.9Cultural Considerations in Subtitling
- 2.10Future Trends in Subtitling Technology
Chapter THREE
RESEARCH METHODOLOGY
- 3.1Research Methodology Overview
- 3.2Research Design and Approach
- 3.3Data Collection Methods
- 3.4Sampling Techniques
- 3.5Data Analysis Procedures
- 3.6Ethical Considerations
- 3.7Validity and Reliability of Research
- 3.8Limitations of Research Methodology
Chapter FOUR
DATA PRESENTATION AND ANALYSIS
- 4.1Overview of Research Findings
- 4.2Analysis of Subtitling Challenges
- 4.3Discussion on the Pros and Cons of Subtitling
- 4.4Impact of Subtitling on Kannywood Industry
- 4.5Recommendations for Improving Subtitling Practices
- 4.6Comparison with International Subtitling Standards
- 4.7Case Studies on Subtitling Success Stories
- 4.8Future Directions for Subtitling Research
Chapter FIVE
SUMMARY, CONCLUSION AND RECOMMENDATIONS
- 5.1Conclusion and Summary of Findings
- 5.2Implications for the Kannywood Industry
- 5.3Contributions to Subtitling Research
- 5.4Recommendations for Future Research
Project Abstract
<p> The study aims to draw attention to the need to have correct and appropriate subtitling in Kannywood movies, so as to elevate its status and promote better grasp of its aesthetics. To highlight the historical background of Kannywood movie industry. Researcher reaches that good and correct subtitling may futher enhance audienship of the esthetics quality of filming and boost communication. <br></p>
Project Overview
<p>
</p><p><strong>GENERAL INTRODUCTION</strong></p><p><strong>1.0</strong> <strong>BACKGROUND TO THE STUDY</strong></p><p>Kannywood is the title given to the film industries in the Northern part of Nigeria with Kano as its epicenter, hence named after Kano (Farouk, 2012). It suffices to note that the name “Kannywood” followed the styles of the American “Hollywood”, Indian “Bollywood” and similar other “woods” across the world (Farouk, 2012) Kannywood was created beside the national film industry called “Nollywood” where the films produced are in English, the actors mostly Christians from the Southern part of Nigeria (Lere, 2014).</p><p>Unlike Nollywood, the medium used in Kannywood is Hausa, which is the major language in the North and the most widely spoken indigenous language in Nigeria second only to Swahili in the whole of Africa (Musa, 2014).</p><p>With the world reducing into a global village day by day, and with markets shrinking and fast expanding, many have welcomed the idea of subtitling Hausa films as produced by film industries in the Kannywood (Musa, 2014). Some years ago films initially rendered in Hausa like “Wasila” directed by YakubuLere were re-filmed with new cast and, English was used as medium of communication. This apparently proved unviable due to limited sales which were due to the strong role of the Hausa Language among the majority of Kannywood viewers (Musa, 2014). This set back only helped to confirm the need to subtitle Hausa films to English language in order to ensure wide viewing among various audiences who are non-speaking Hausas in Nigeria and indeed beyond. In recent times, many Hausa films have been subtitled to English but Hausa and non-Hausa speaking viewers have increased their call for producers to do a better subtitling. It is against this background that this study seeks to examine: Subtitling Challenges in Kannywood movies.</p><p><strong>1.1</strong> <strong>STATEMENT OF THE PROBLEM</strong></p><p>Kannywood has come to stay and waxing stronger as the day goes by to the extent that movie industries within and outside Nigeria want to associate with the industry.</p>
<br><p></p>